Местечко величиной в мировую культуру
9 Май, Суббота, 2009 | 7:42

В Москве прошёл музыкальный фестиваль Yiddish-Fest – культуры восточноевропейских евреев, вобравшей в себя великое множество оттенков жизни, искусства и быта тех стран, которые населял еврейский народ за время своего изгнания. Столичной публике были представлены музыканты со всего мира и всех областей музыкального искусства: от последователей аутентичного исполнения клезмера до джазовых экспериментаторов и авангардистов.
Два замечательных концерта и мастер-классы музыкантов и исследователей ашкеназской культуры – итог Идиш-феста 2009. Москву посетили самые видные представители клезмерской музыки, объехавшие половину мира с различными по стилистике программами, объединёнными одной общей задачей: сохранять и развивать музыку, рождённую в еврейских общинах Европы. За последние десятилетия клезмер принял много разных обличий, в чём и убедились московские зрители. Сцена преображалась много раз: лёгкое счастливое безумие Псоя Короленко; изящнейшие песни Адрианы Купер (само появление которой, даёт точное определение слову «мишпаха» (семья); фортепианные джаз-клезмер композиции с нотками барокко Мэрилин Лернер; до интимного камерное выступление Ефима Черного и Сюзанны Гергус; уносящие в этнографические путешествия песни Майкла Альперта; филигранное дирижёрское искусство и фантастическая энергетика Фрэнка Лондона. Таких контрастов набралось порядком, и, во многом благодаря этому, публика прожила эти два вечера в абсолютном единении с музыкантами.
В середине XX века философ и социолог Маршалл Маклюэн предложил описание нового информационного пространства, рожденного под влиянием телевидения, радио и телефона: мир, объединённый высокими технологиями связи, он назвал Глобальной деревней. В этой глобальной деревне все новости распространяются моментально, стираются границы государств и культур, мир становится величиной в поток информации, идущей с экрана телевизора – то есть бесконечно сужается, оставляя зрителю лишь сомнительное право на выбор телеканала. Пользуясь теорией Маклюэна, можно сказать, что на два вечера сцены клуба ДОМ и Дома музыки стали глобальной деревней - местечком величиной во всю мировую культуру.
В одно мгновение клезмер переменил зал, превратив его в место встречи всех путей еврейского народа. Музыканты, живущие в Канаде, Америке, Молдове, Германии, России и московская публика попали в пространство не объяснимое визовыми режимами, названиями континентов и стран. Все уровнялось одним языком, одними песнями, которые и через век и через два не оставляют равнодушными слушателей, потому что поются прекрасными словами и только о самом главном. Идиш-фестиваль вышел настоящим праздником свободного изумительного музицирования и всеобщего вдохновения.
Но, как бы не был прекрасен фестиваль сам по себе, стоит упомянуть о его цели – возрождение культуры идиш. Мало современной еврейской молодёжи может похвастаться знанием идиш. В лучшем случае в разговорах проскакивают фразы и едкие словечки, подслушанные у бабушек и дедушек. Нечего и говорить, без постоянного употребления, то есть без естественного развития, язык умирает и становится лингвистическим памятником и, как это ни печально, совсем скоро идиш может встать в один ряд с высеченной в мраморе латынью. Культура же подчинена языку и мыслить ее жизнь в отрыве от языка невозможно. За исключением того случая, когда культурная традиция продолжает развитие в условиях другой культуры. Вся еврейская история последних двух тысяч лет сплошное подтверждение этому. В роли «другой культуры» выступает весь западный мир, во многом благодаря которому искусство вокруг еврейской культурной традиции продолжает преображаться. Идиш-фест доказал, что самые авангардные музыкальные вливания только укрепляют клезмер, не меняя первоосновы этой по сути средневековой музыки.
И 30 апреля и 2 мая залы были заполнены до отказа, что говорит о большом интересе столичной музыкальной аудитории к еврейской музыке. И этот интерес будет только расти.
Алексей Зеленский











