Автор музыки к фильмам Эмира Кустурицы подписал контракт с продюсерским центром Vengerov&Fedoroff
Март 29, 2010

В одном из самых стильных ресторанов Москвы по инициативе группы «Игра слов» и DJ’s Венгерову и Федорову собрался столичный бомонд, чтобы отметить весенние регаты Italia Cup 2010 яхтклуба Aventura, которые продлятся с 30 апреля по 8 мая на островах Сардинии и Корсики. Read more
Ливия против Швейцарии: “священная война” больно ударила по товарообороту двух стран
Март 28, 2010

В Москве состоялась пресс-конференция, которую предложил провести чрезвычайный полномочный посол Ливии в РФ. Целью ее проведения стало разъяснение российской общественности конфликта между Швейцарией и Великой Джамахирией, который разгорелся еще несколько лет назад. Также на конференции присутствовал советник по информации и культуре посольства Ибрагим Абдельхади и посол Мавритании Сиди Мухамед Али. Read more
Российская неделя моды откроет 20-й сезон: все тайное станет явным
Март 28, 2010

Нельзя сказать, что в России мода существует давно, но в современной стране она начинает приживаться и уже стремится к высоким стандартам, поставленными одними из лучших дизайнеров. Дважды в год, весной и осенью в Москве проходит Неделя Моды. В этом году Russia Fassion Week сезона осень-зима 2010/2011 состоится в Конгресс-центре ЦМТ, где в день дураков Вячеслав Зайцев откроет двадцатый модный сезон. В связи с надвигающимся событием в здании РИА-Новости прошла пресс-конференция под знаком моды. Read more
Александр Малис: Наша миссия – «мы нужны всем»
Март 27, 2010

Shalom News продолжает публиковать интервью с лидерами крупного российского бизнеса. На этот раз, нашим собеседником стал Александр Малис, президент компании “Евросеть”:
- Александр, Вы с апреля 2009 — президент крупнейшего российского сотового ритейлера, компании «Евросеть». Считается, что «новая метла по-новому» метет. Для чего вы решились на сохранение старого состава «Евросети»?
- Команда, которая сложилась в Евросети до меня, на 80% оказалась состоящей из эффективных топ-менеджеров, с которыми мне легко и понятно работать. И думаю, что им со мной тоже.
- Каким образом будет достигаться попадание новинок на Российский прилавок одновременно с появлением их в Европе?
- Личными переговорами с вендорами. Российский рынок по-прежнему для некоторых производителей считается «диким» и второстепенным. Кому как ни Евросети, объяснить им обратное.
- 4 марта 2010 г., Россия. – «Евросеть», крупнейшая в России и странах СНГ компания, работающая на рынке сотового ритейла, объявила о начале приема платежей по штрафам ГИБДД. Начало было положено в Новосибирской области. Почему именно там? И каких еще интересных проектов ждать клиентам дальше?
- Очень много проектов, которые запускаются на федеральном уровне, компания сначала тестирует в регионах. В Новосибирске все технологически было готово для введения этой услуги. Посмотрим на эффект, потом запустим в Екатеринбурге и Москве. Потом везде.
- Как Вы предполагаете дальше развивать различные сервисы «Евросети» помимо продажи мобильных телефонов?
- Активно и многогранно. Мы стремимся стать самой удобной и популярной кассой для людей, поэтому сегодня у нас можно оплатить и кредит, и ЖКХ, и онлайн-заказы, и авиа-/жд билеты, и билеты на концерты и мероприятия, страховые полисы и многое другое. Если есть услуга, которую было бы удобно платить в Евросети, значит, мы сделаем все, чтобы ее можно было оплатить у нас..
- В одном из интервью по поводу скандала с МТС Вы заявили, что ради интересов клиента готовы пойти на примирение с компанией. Не смотря на то, что лично для «Евросети» ссора или примирение для бизнеса особой разницы не имеет. Насколько далеко «Евросеть» может пойти ради интересов покупателя?
- На все, это, пожалуй, самая главная мотивация и необходимость бизнеса – следовать интересам клиента. Наша миссия – «мы нужны всем», и обязаны этому тезису соответствовать.
- Что дает компании участие К.Собчак в акциях «Евросети»? Как Вы полагаете, будут ли последователи Ксении из мира шоу-бизнеса в плане приобретения акций компании?
- Мы очень рады, что у компании такие яркие акционеры, они привносят новые идеи для бизнеса. Таких «звезд» как Ксения не так уж и много в шоу-бизнесе. Кто именно может войти в состав акционеров, решать не нам, а существующим владельцам.
- 7 марта этого года Вы и Ксения Собчак вышли работать продавцами в одну из точек компании в Новых Черемушках? Чья была эта идея? Как Вам кажется, смогли ли Вы этой акцией воплотить задуманное? Почему именно площадкой были выбраны Новые Черемушки?
- Ксения изначально планировала «пощупать» бизнес, чтобы в нем разобраться. Покупателям понравилось, Ксения блестяще справилась с профессией продавца. Если она захочет, то всегда сможет повторить этот опыт. В любом случае, все топ-менеджеры компании регулярно выходят поработать в розницу. Новые Черемушки были выбраны как самая «показательная», среднестатистическая торговая точка в жилом районе Москвы, где можно встретить совершенно любого покупателя, и наиболее верно понять формат работы продавца и оценить качество сервиса.
Беседовала Ксения Жукова
Справка:
Александр Адольфович Малис (4 сентября 1972, Москва) — президент розничной компании «Евросеть».
Родился в Москве. Мать — Нина Ильинична Малис, профессор кафедры «Налоги» в Академии бюджета и Казначейства Министерства Финансов РФ. Младший брат — Малис, Олег Адольфович, старший вице-президент компании «Альтима».
Окончил Московский государственный университет коммерции по специальности «Финансовый учёт и аудит» (1995), аспирантуру при НИФИ (1998).
В 1990—1995 — эксперт, финансовый консультант, руководитель отдела, компания «РусКонсалт».
С 1995 — коммерческий директор компании «Корбина Телеком».
С 2000 — вице-президент компании «Корбина Телеком».
В 2006 — генеральный директор ЗАО «Инвестэлектросвязь» и и.о. генерального директора ЗАО «Кортек» (торговая марка «Корбина Телеком»).
В 2007—2008 — генеральный директор компании «Корбина Телеком».
2008—2009 — директор по развитию ШПД ГК «Вымпелком»
с апреля 2009 — президент крупнейшего российского сотового ритейлера, компании «Евросеть».
Женат, есть дочь. Хобби — автомобили, садоводство, историческое оружие.
В рамках Moscow Fashion Week состоялся показ молодежного брэнда Allezye
Март 27, 2010

В рамках MFW состоялся показ молодежного брэнда Allezye. Главная фишка новой коллекции осень-зима 2010-мякость цветов,линий и фактур. Трикотаж и кашемир - фавориты будущей зимы. Read more
Посол Эстонии в России Симму Тийк: Эстония скоро будет скучной северной страной
Март 26, 2010
24 февраля Эстонская республика отмечает День Независимости. Накануне национального праздника Посол Эстонии в России господин Симму Тийк любезно согласился ответить на вопросы Shalom News.
- Что вам известно о жизни еврейской общины в Эстонии? Каково отношение к евреям, живущим в Эстонской республике?
- Еврейская община в Эстонии никогда не была многочисленной. До войны она насчитывала, наверное, три тысячи человек, не более. В основном евреи были интегрированы в эстонское общество и ничем не отличались от остальных граждан, для многих евреев эстонский язык был родным. Ходить ли человеку в синагогу или в церковь – это его личное дело, и государство не имеет права вмешиваться в такие вопросы. В 1925 году в Эстонской республике вступил в силу закон о культурной автономии, а в 1926 году была провозглашена культурная автономия евреев Эстонии. После событий 1940 года советская власть ликвидировала Еврейскую культурную автономию, и вскоре многие эстонские евреи подверглись репрессиям и депортации. Во время войны еврейская община Эстонии, как и многие другие сильно пострадала от Холокоста. Сейчас еврейская община в Эстонии снова, если можно так выразиться, ожила. Евреи в Эстонии занимают солидное положение в обществе. Это хорошо образованные люди, как правило состоятельные. Есть еврейская гимназия в Таллинне, недавно построили новую синагогу. Есть замечательный еврейский ресторан. Когда я работал в Таллинне, я часто водил туда своих официальных гостей на ланч, потому что там очень хорошая кухня. Это приятно, когда люди могут соблюдать свои национальные традиции, изучать свою культуру.
- Известно, что в Эстонии существует два статуса - граждане и неграждане. Легко ли получить гражданство Эстонии? Какова процедура получения гражданства для людей, чьи родственники проживали в довоенной Эстонии? Нужно отказываться от уже имеющегося гражданства?
- Эстония придерживается традиционного европейского принципа «гражданство по крови». Тот, кто имеет эстонские корни, может претендовать на гражданство Эстонии. Дети и внуки тех, кто был гражданином Эстонии в довоенные годы, также имеет право получить эстонский паспорт. Если у человека есть все необходимые документы, то проблем с получением гражданства быть не должно. Для этого достаточно обратиться в дипломатическое представительство Эстонии, доказать свою личность и происхождение. Другое дело, это натурализация. Для получения гражданства человек должен прожить достаточное количество времени на территории Эстонии на легальных основаниях, и только после этого он может претендовать на гражданство. Это обычная практика европейских государств, в этом смысле мы ничем не отличаемся от остальных. Конечно, вопрос получения гражданства может иметь некоторые особенности, но это зависит от частного случая. В жизни может быть много ситуаций и все их предусмотреть невозможно, в любом случае вопрос решается в индивидуальном порядке.
- Какова политика правительства Эстонской республики по отношению к этническим эстонцам, проживающим заграницей? Осуществляется ли какая-то пропагандистская деятельность, побуждающая их вернуться в Эстонию?
- Пропаганда, побуждающая вернуться в Эстонию, разумеется, не ведется. Человек имеет право сам выбирать, где ему жить. Но в тоже время, если кто-то, имеющий право на возвращение, захочет это сделать, государство окажет ему помощь в этом вопросе. Также мы всегда рады помочь желающим в изучении эстонского языка, узнать больше об эстонской культуре или помочь поступить в эстонский вуз.
- Многие русские, живущие в Эстонии, преднамеренно не хотят изучать эстонский язык. Какие меры принимаются в этой ситуации по сохранению эстонского языка и эстонской культуры? Существует ли заграницей в каких-либо странах эстонские культурные центры, эстонские школы, курсы эстонского языка?
- Если кто-то из русских, живущих в Эстонии, не хочет изучать эстонский язык, - это его проблемы. У молодежи, насколько я знаю, таких проблем нет. Сложнее приходится людям старшего поколения. Но и это, на мой взгляд, вопрос решаемый. На своем опыте, помню, что для изучения русского языка мне не понадобилось очень много времени. При желании все возможно. Во всем мире сейчас очень высока конкуренция и знание языков повышает твой рейтинг при поиске работы. Поэтому надо знать не только эстонский или русский, но и английский, немецкий, французский. Учитывая наше географическое положение, не помешает и знание финского или шведского языка. Государственных эстонских культурных центров заграницей нет. Есть общественный институт. Он функционирует в Финляндии, Венгрии, Франции и Швеции. Эстонский язык в Москве можно изучать в МГИМО, на филологическом факультете МГУ, и с недавнего времени в Скандинавской школе. Надо сказать, что филфак МГУ готовит прекрасных специалистов. Помню, ко мне приходила одна журналистка, которая там изучала эстонский язык и брала у меня интервью. Я был поражен ее глубокими и основательными знаниями.
- В российских СМИ очень часто Эстония представляется неким варварским государством, где постоянно нарушаются права человека, притесняют русское население, сносят русские памятники и т.д. Хотелось бы знать, что происходит на самом деле? Какова реальная ситуация с соблюдением прав человека?
- Я только что вернулся из Эстонии, пробыл там пять дней и, как видите, вернулся живым. У нас все нормально, только очень много снега, даже больше, чем в Москве. Наверное, ни одно государство не является идеальным, и Эстонская республика не исключение. Но я бы не стал преувеличивать те проблемы, которые существуют. У нас как и везде экономический кризис. Кто-то богат, кто-то нет. У кого-то хорошая работа, у кого-то плохая, у кого-то ее вообще нет. Что касается положения русских, то ничего страшного не происходит. Русские дети могут учиться в русских школах, которые находятся на полном государственном обеспечении. Есть шикарный русский культурный центр, один из лучших, которые я когда-либо видел. Что касается языка, то об этом я уже говорил ранее. Согласитесь, было бы странно жить в стране, и не знать ее государственный язык. Представьте себе, как можно жить, например, в России и не знать русский язык или жить в США и не знать английский.
- В советские годы эстонские музыканты были широко известны. Имена Георга Отса, Яака Йоалы, Анне Вески, ансамбля «Апельсин» и других были у всех на слуху. Эстонский певец Тынис Мяги исполнял одну из самых известных песен, посвященных Олимпиаде-80. Сейчас о творчестве эстонских деятелей культуры почти ничего не известно. В каком состоянии сейчас находится искусство в Эстонии, в частности эстрадная музыка?
- Анне Вески и до сих пор поет и с успехом выступает в России. Скоро она снова приедет в Москву. На эстонской эстраде много новых имен, поп, рок, все молодежные направления имеют своих исполнителей. Я не могу что-то советовать, поскольку не являюсь специалистом в этой области. Есть сайт www.estmusic.com. Там можно послушать современную эстонскую музыку.
- Каким вы видите будущее Эстонской республики, ее место в мире? Удалось ли, по-вашему, полностью преодолеть последствия советского режима.
- Конечно, нет. Я сам пережиток советской власти. Что касается будущего, то, я думаю, что Эстония со временем будет такой же скучной северной страной, как и ее соседи.
Беседовал Герман Арвокас
Редакция Shalom News поздравляет граждан Эстонской республики с национальным праздником, и желает Эстонии успехов и процветания.
Впервые со времен Изгнания испанским раввином станет потомок евреев, обращенных в христианство
Март 25, 2010

Впервые со времен изгнания евреев из Испании в 1492 году, раввином в Испании станет потомок евреев, вынуждено обращенных в христианство. Рабби Ниссан Бен Авраам вернулся в Израиль, где получил звание раввина и теперь поедет обратно. Он назначен новым посланником Шавей Исраэль (The Shavei Israel) в общину Бней-Анусим (Испания). Read more
Правозащитники Таджикистана объявили бойкот сериалу “Наша Russia” и фильму “Яйца судьбы”
Март 25, 2010

Возникли горячие споры вокруг телеканала «ТНТ», дирекции «Comedy Club production», многосерийного сериала «Наша Russia» и художественного фильма «Яйца судьбы». Как раньше создавались всяческие анекдоты о глупых чукчах, хитрых евреях, то сегодня популярные шутки обращены в адрес граждан Таджикистана. А героями стали — Джамшуд и Равшан. В связи с этим в Независимом центре состоялась пресс-конференция на тему: «Деление народов на «плохие» и «хорошие», на «умные» и «дураки» способствует проявлению ксенофобии, национализма и экстремизма». Read more
Знаменитый итальянский тенор Алессандро Сафина даст первый концерт в России
Март 25, 2010

26 марта в «Крокус Сити Холл» состоится концерт легендарного итальянского тенора Алессандро Сафина. Это его первый концерт в России. «Я на протяжении долгих лет хотел выступить в Москве, но всё не складывалось, наконец-то у меня появилась эта возможность, я этому очень рад». Read more
Директор Хельсинкского городского театра Аско Саркола: в Финляндии знают и любят русскую культуру
Март 23, 2010
В Москве завершились гастроли Хельсинкского городского театра. Финские гости два дня подряд демонстрировали московской публике спектакль по пьесе Чехова «Иванов» поставленный венгерским режиссером Томашем Ашером. По окончании гастролей директор Хельсинкского городского театра Аско Саркола ответил на вопросы Shalom News.
- Расскажите, как возникла идея привезти в Москву спектакль русского писателя Чехова на финском языке?
- Эта идея пришла в голову художественному руководителю Малого театра Юрию Соломину. Когда мы с ним обсуждали возможные формы сотрудничества, он предложил нам взаимные гастроли, и мне показалась эта идея очень удачной.
В свою очередь, Малый театр недавно побывал на гастролях в Хельсинки и показал финским зрителям пьесу «Чайка». Теперь и мы посетили Москву с ответным визитом и представили русской публике пьесу «Иванов». Я думаю, что тематика пьесы «Иванов» сейчас актуальна и в России и в Финляндии. Нигилизм и самоуничтожение главного героя пьесы, к сожалению, очень популярны в настоящее время среди молодых людей. Произведения Чехова были выбраны не случайно, поскольку в этом году отмечается 150-ти летний юбилей русского писателя. Я надеюсь, что наше сотрудничество с Малым театром продолжится, и в будущем мы планируем привезти в Москву спектакли, поставленные по пьесам финских авторов.
- Хорошо ли вы знаете русскую литературу?
- В своей жизни я сыграл несколько ролей в пьесах русских авторов – классических и современных. Русская литература мне знакома и близка, особенно знаком Чехов. «Дама с собачкой», «Палата номер 6» - эти произведения известны всем в Финляндии. Одна из моих любимых ролей, которые я сыграл в жизни это – Гаев в «Вишневом саду». Также я очень люблю Достоевского, в свое время я играл роль Порфирия Петровича в «Преступлении и наказании». Психологический накал романов Достоевского неповторим, его герои постоянно находятся на грани жизни и смерти и это очень интересно. В ближайшее время в нашем театре мы планируем поставить одну из пьес Островского. Что касается современной российской драматургии, могу сказать, что несколько лет назад в нашем театре шла пьеса «Терроризм» современных авторов братьев Пресняковых. Совсем недавно в Хельсинкском городском театре была премьера спектакля по пьесе современного русского автора Ксении Драгунской «Ощущение бороды» в постановке режиссера Ольги Субботиной. Если внимательно посмотреть афиши ведущих театров Финляндии, то можно заметить очень много спектаклей по пьесам русских авторов. Только что вышел замечательный спектакль Финского национального театра «Платонов», опять же по Чехову. Прошлой осенью с успехом прошла премьера спектакля по роману Достоевского «Идиот» в городском театре Эспоо. И, вообще, я хочу сказать, в Финляндии знают и любят русскую культуру. Я считаю, Финляндия и Россия очень близки, не только географически, но и культурно, и поэтому такой обмен спектаклями – это замечательная идея, которой надо не дать умереть, а развивать ее в будущем.
- Есть ли в ваших планах мысль привезти в Москву спектакль по пьесе какого-нибудь современного финского драматурга на актуальную тематику?
- В нашем театре выходит в среднем 20 премьер в год. Из них примерно четыре или пять – это совсем новые произведения молодых авторов, которым мы даем возможность впервые заявить о себе широкому зрителю. Я надеюсь, что мы обязательно познакомим русскую публику с современной финской драматургией.
- Сколько раз вы были в России, и в каких городах? Понравилось ли вам в России?
- Я несколько раз бывал в Москве на гастролях. Первый раз, наверное, лет двадцать пять назад. Россия очень большая интересная страна, она не похожа на Европу и производит сильное впечатление. Если говорить о театральной сфере, то здесь много талантливых людей, с которыми приятно работать. Также я бывал в Петербурге, снимался там в кино во времена, когда Петербург еще назывался Ленинградом. И кроме этого я был на гастролях в столице Удмуртии Ижевске. Я читал там монолог беженца.











