“Армянское завещание” в Москве: испанец написал книгу о геноциде армянского народа

14 Май, Пятница, 2010 | 23:26

"Армянское завещание" в Москве: испанец написал книгу о геноциде армянского народа

В Москве состоялась презентация книги испанского писателя Гонсало Гуарча «Армянское завещание», посвященная истории геноцида армян. «Завещание» – уже второе издание автора на русском языке; первая книга была представлена в прошлом году в посольстве Армении. Встреча проходила в рамках программы «Армения среди друзей», а организатором стал «Фонд исторической перспективы» совместно с консульством королевства Испании в Армении. Роман европейского писателя основан на исторических фактах и является одним из «голосов гуманизма» против несправедливости по отношению к армянскому народу и поддержкой в борьбе за свою культуру и права.

Наталья Нарочницкая, президент «Фонда исторической перспективы», отметила важность поднятой проблемы: «Я с удовольствием согласилась принять участие в этом мероприятии. Почему так важно не забывать об этой трагедии, о злодеянии, необъяснимым для христианского сознания? Человеческие воспоминания и их живость свидетельствуют об их правде. То, что они отражаются в художественной литературе и в художественном сознании, является свидетельством серьезности, силы и правды этих событий. Мы очень благодарны господину Гуарча за то, что он свой талант и свое перо посвятил личной, национальной, общечеловеческой драме, которую пережила вся цивилизация».

Почетный консул Испании в Армении Эдуард Хаджаян был инициатором издания книги на русском языке. Будучи послом в Армении, он увидел однажды на прилавке книгу на армянскую тему, написанную испанцем. Заинтересовавшись, Хаджаян нашёл Гуарча через издательство и с этого началась их дружба и сотрудничество. Гуарча — по образованию архитектор – к писательству относился как к хобби, но из-под его пера вышло немало книг о малых народах. «Армянское завещание» стало второй книгой из трилогии, посвященной армянской истории. Консул отметил захватывающий сюжет, использованный Гуарча, в центре событий которого оказался юный и богатый журналист из Франции. Переводом на русский язык и изданием книги — при содействии «Юнипресс» – занимался бизнесмен Карен Мовсисян, тоже присутствующий на презентации. Но, что удивительно, перевод книги с испанского на армянский язык еще не закончен.

«Важно не забывать об этой трагедии не только потому, что человеческое и христианское чувство бунтует и не может смириться с таким злодеянием. Те идеи и политические задачи, которые решались, и при этом поливалась земля кровью, эти идеи не умерли до сих пор. Восточный вопрос не остался в 19-м веке, он актуален и сейчас. Народы России и Европы всегда видели в лице армян преследуемую христианскую общность, нуждающуюся в сочувствии и помощи. Но нам кажется, что не сочувствия, а уважения достоин народ, который был и остается поборником свободы. Этот народ, который жил на своей земле более тридцати веков. Книга Гуарча как раз является проявлением такого уважения», - заявил консул.

Сам господин Гуарча поблагодарил семью Мовсисяна, которая проявила альтруизм и бескорыстие, выпустив и издав «Завещание», а так же выразил свое сожаление по поводу того, что не может говорить на русском языке. Писатель подчеркнул духовную близость испанской, русской и армянской культур. «Я написал три книги, посвященные распаду османской империи: «Армянское древо», «Армянское завещание», «Белая гора». Трагическая и волнующая история армянского народа является важнейшей частью мировой истории, и я думаю, что очень важно постоянно хранить память о том, что произошло», - заявил интеллигентный испанец. Объем культурного и исторического пласта информации, с которым европеец столкнулся при написании цикла, оказался для него самого - неожиданностью. Зато он обрел множество друзей по всему миру в процессе работы, а сама идея «Завещания» была почерпнута из истории семьи старушки армянки, с которой он случайно познакомился в Женеве.

Третья книга «Белая гора» уже в будущем году должна выйти в свет, и Гуарча обещал приехать на презентацию в Москву, будучи уже способным отвечать на вопросы журналистов по-русски. Встреча завершилась раздачей автографов – доброжелательный Гуарча подписал книги всем желающим.

Надежда Немеш

Новости по теме